Mensajes

    Mensajes

Loading...

[Letras] Children Record

Children Record es el "opening" de la saga de Kagerou Project, y en el aparecen los 14 personajes principales de la serie.

Vídeo


Letra en japonés / romaji

白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
Shiroi iyahon o mimi ni ate sukoshi niya tto shite aizu suru
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
Shimikonda kono ondo ga doa o nokku shita shunkan ni afuresou ni naru yo
「まだ視えない?」 目を凝らして臨む争奪戦
"Mada mienai?" Me o korashite nozomu soudatsusen
あの日躊躇した脳裏から 「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
Ano hi choucho shita nouri kara "Ima da, torimodose" to koodo ga naridashisou

愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
Itoshikute, tsurakute, sekai o kiratta hito no
酷く理不尽な「構成」
Hidoku rifujin na "kousei"
肯定していちゃ未来は生み出せない
Koutei shiteicha mirai wa umidasenai

少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって
Shounen shoujo mae o muku kureru enten sae kibouron datte
「ツレモドセ」「ツレモドセ」 三日月が赤く燃え上がる
"Tsuremodose" "Tsuremodose" Mikadzuki ga akaku moeagaru
さぁさぁ、コードを0で刻め
Saa saa, koodo o zero de kizame
想像力の外側の世界へ オーバーな空想戦線へ
Souzouryoku no sotogawa no sekai e oobaa na kuusou sensen e

「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
"O-saki ni douzo" tte shita o dasu yoyuu butta mujaki na me
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
"Hora deban da" pasuwaado de me o semashita jajauma wa tomaranai
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
Mou yoru ga fukaku naru "okosama" nara moeru enchousen
逆境ぐあいがクールだろ? 寝れないねまだまだ ほら早く!早く!!
Gyakkyou guai ga kuuru daro? Nemurenai ne madamada hora hayaku! Hayaku!!

イン・テンポで視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば
In-tenpo de shisen o awasete hai tacchi de biito ga naridaseba
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
Kangaetecha osoi deshou? Hora nokkattekou ze
ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
Wan koodo de shisen o awasete buttonda guruuvu ga uzumakeba
冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
Joudan janai mieru hazu sono hai-endo no fuukei no sukima ni

さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
Saa dou dai, kono atsusa mo surechigaisou datta kachikan mo
「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
"Warukunai kana" me o hiraki, te o toriattara
案外チープな言葉も 「合い言葉だ」って言い合える。
Angai chiipu na kotoba mo "aikotoba da" tte iiaeru.
少しだけ前を向ける
Sukoshi dake mae o mukeru

少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
Shounen shoujo, mae o muku yureru enten sura kibouron datte
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
Omoidashi, kuchi ni dasu fukashigi na deai to wakare o
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
"Nee nee, toppi na sekai no koto sanzan datte waraitobasetanda"
合図が 終る
Aizu ga owaru

少年少女、前を向け 眩む炎天すら希望論だって
Shounen shoujo, mae o muke kuramu enten sura kibouron datte
「ツカミトレ」「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
"Tsukamitore" "Tsukamitore" to taiyou ga akaku moeagaru
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう 最善策はその目を見開いた
Saa saa, kooru da. Saigo ni shiyou saizen-saku wa sono me o mihiraita
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ 
Oobaa na mousou sensen kanjou-sei no mebiusu no saki e

Letra en español

Traducido por Callie

Con los auriculares blancos en mis oídos, doy la señal con una pequeña sonrisa.
En el momento en que llamo a la puerta, el calor impregnado en mí se desborda.
“¿Todavía no puedes verlo?” Concentro mi mirada en la batalla por delante,
Desde mi mente que dudó ese día, pareció como si el código resonara diciendo; “Ahora, tráelo de vuelta.”

A este mundo tan amable y a la vez cruel, había personas que lo odiaban,
Con su terriblemente irracional “sistema”.
Si yo lo apruebo, entonces no existirá el futuro.

Niños y niñas, avancen hacia adelante, buscando la esperanza incluso en este insoportable calor.
“¡Tráiganlo de vuelta!, ¡tráiganlo de vuelta!” La luna creciente se levanta en llamas rojas.
Ahora ven, escribe el código en 0,
Hacia el mundo más allá de tu imaginación, al frente de la batalla de la exagerada fantasía.

“Tú ve primero”, ella dice, sacando su lengua, con ojos inocentes fingiendo descaro.
Con la contraseña, “Oye, es tu turno”, el recién despierto, niño inquieto no se detiene.
La noche se está volviendo obscura, para los “niños” se están quemando en horas extras.
La adversidad es algo genial, ¿no? No puedes dormir, no ahora. Ven, ¡date prisa!, ¡date prisa!

In-tempo vamos a conectar nuestras miradas, si el ritmo resuena con un gran toque.
¿No es demasiado tarde para pensar en eso? ¡Vamos, ven con nosotros!
En un código vamos a conectar nuestras miradas, y cuando estés envuelto en la ranura rebotante,
Te darás cuenta que no es una broma, entre la brecha de ese escenario de alta gama.

Entonces, ¿qué es lo que piensas de este calor, y de nuestros valores que pasan entre sí?
“¿No está tan mal, cierto?” Cuando abrimos nuestros ojos, y estrechamos nuestras manos,
Incluso esas sorprendentes palabras baratas, las disputamos como “contraseñas”.
Y miro hacia adelante sólo un poco…

Niños y niñas, avancen hacia adelante, buscando la esperanza en este abrazador calor.
Recordemos y llevemos a las palabras, sus milagrosos encuentros y despedidas.
“Oye, ese mundo salvaje, era tan terrible, que me reí de él.”
Así termina la señal.

Niños y niñas, avancen hacia adelante. Encuentren la esperanza en este vertiginoso calor.
“¡Aprovecha!, ¡aprovecha!” El ardiente sol se levanta en llamas rojas.
Ahora ven, esa es la llamada. Vamos a terminar esto, el mejor plan de acción ha abierto sus ojos.
Desde el frente de batalla del exagerado sueño, hasta más allá de la emoción de Moebius.

Publicar un comentario

CodeNirvana
© Copyright Kagerou Project
Back To Top