Mensajes

    Mensajes

Loading...

[Letras] Dead and Seek


Retrata la situación de Kenjirou Tateyama, padre de Ayano (y padre adoptivo de Kido, Seto y Kano), tras el fallecimiento de su esposa Ayaka. Él es poseído por la Serpiente de aclarar la mirada tras sobrevivir al derrumbe en que Ayaka falleció; esta serpiente le induce a realizar actos inhumanos con fin de completar su objetivo de volver a estar junto a su esposa, llegando al punto de perder el control sobre si mismo.

Vídeo

Letra en japonés / romaji
幻想話の暴走
Gensoubanashi no bousou
飛び込んだ事故の彼方から
Tobikonda jikou no karegata kara
単身で僕は気が付いた
Tanshin de boku wa kigatsuita

反面、彼女は失踪
Hanmen, kanojo wa shissou
繰り返した伴侶の会話の温度は
Kurikaeshita hanryo no kaiwa no ondo wa
簡単に脳裏で憎悪になって
Kantan ni nouri de zou'o ni natta

その瞬間意識の高揚
Sono shunkan ishiki no kouyou
気の遠くなる程の量の
Ki no tooku naru hodo no ryou no
計算で頭が詰まって
Keisan de atama ga tsumatte

これが「人体組織の変貌」
Kore ga "Jintai soshiki no henbou"
冴えきった目の配色がなんだか
Sae kitta me no haishoku ga nandaka
怪物じみてないですか
Kaibustu jimitenai desu ka

脳汁治まらない
Noujiru osamaranai
細胞が知ろうとする
Saibou ga shirou to suru
真夏日を描いた 赤、白、青の幻想
Manatsubi o egaita aka, shiro, ao no gensou
解剖で血に塗れた手を取ってよ
Kaibou de chi ni nureta te o totte yo

きっと君はまだあの夏の温度に
Kitto kimi wa mada ano natsu no ondo ni
縛られてるんだ
Shibarareterunda
「僕はまだ正常さ」
"Boku wa mada seijou sa"
大丈夫、君以外を××してでも
Daijoubu, kimi igai o xx shite demo
すぐ助けるから
Sugu tasukeru kara

数年余りの研究
Suunen amari no kenkyuu
その精度は人類進歩の
Sono seido wa jinrui shinpo no
数世紀分もの成果になった
Suuseikibun mo no seika ni natta

幻想理論の究明
Gensou riron no kyuumei
あの数奇で妙味で
Ano suuki de myoumi de 
どうしようもないような
Dou shiyou mo nai you na
空間はどうにも厄介そうで
Kuukan wa dou ni mo yakkaisou de 

あれは空想世界の存在?
Are wa kuusou sekai no sonzai? 
物語の「中身」の様で
Monogatari no "nakami" no you de
非現実じみていたんだ
Hi genjitsu jimiteitanda 

ただ単純科学は聡明
Tada tanjun kagaku wa soumei 
あの時と同じ様に描いてやろう
Ano toki to onaji you ni kaiteyarou 
「君と、僕のように」
"Kimi to, boku no you ni"

絶対に許さない 明るい未来なら
Zettai ni yurusanai akarui mirai nara 
あの日から、もう全部奪われてしまった
Ano hi kara, mou zenbu ubawareteshimatta 
存在を確かめる様に今日もまた
Sonzai o tashikameru you ni kyou mo mata 

実験を始めよう カウントダウンで
Jikken o hajimeyou KAUNTODAUN de 
あのドアを さぁ、もう一回開こうか
Ano DOA o saa, mou ikkai hirakou ka 
「ねぇ。次は君の番だよ。
"Nee. Tsugi wa kimi no ban da yo.
うまく逃げられるかな?」
Umaku nigerareru ka na?"

Letra en español 
Traducido por namelesssense
El alboroto de una historia ilusoria,
Del que me di cuenta por mí mismo
Después del accidente del salto.
Por otro lado, ella había desaparecido.
La temperatura de la repetitiva conversación
Entre los dos, rápidamente se convirtió en odio en mi mente.
La cantidad abrumadora de cálculos
A partir de ese momento de conciencia elevada,
Obstruye mi cerebro.
Esta es “la transformación de los tejidos humanos”
El color de esos ojos sin brillo,
¿No son de alguna manera como los de un monstruo?

Los jugos cerebrales no se calmarán.
Las células tratan de entender.
Tomé la roja, la blanca y la azul ilusión de aquel día caluroso de verano.
Con las manos manchadas de sangre de una autopsía.
Seguramente, tú todavía sigues atada,
A la temperatura de ese verano.
“Sigo siendo normal.”
Está bien, incluso si todos los demás a parte de ti están ××.
Te salvaré de inmediato.

Una investigación que abarca varios años,
Eso dio resultado a una precisión en los progresos,
Para unos cuantos siglos de valor para la humanidad.
Una investigación sobre la teoría de la ilusión.
El encanto de la desgracia que no se puede evitar.
Una vacante parece problemática no importa qué,
¿Es esa la existencia de un mundo de fantasía?
El “contenido” de una historia,
Algo muy parecido a la no realidad.
Es sólo la sabiduría de la ciencia sencilla.
Esta diseñada de lo mismo que aquella vez, ¿cierto?
“Como tú y como yo.”

Si es un futuro brillante, nunca lo perdonare.
Desde ese día, ya todo había sido tomado de mí.
Y como para verificar mi existencia, hoy, una vez más
El conteo para el experimento empieza.
Ven, ¿deberíamos de abrir esa puerta una vez más?
“Oye. Tú turno es el siguiente.
Me pregunto, ¿qué tan bien puedes escapar?”

Publicar un comentario

CodeNirvana
© Copyright Kagerou Project
Back To Top