Vídeo
Letra en japonés / romaji
存在の意味を考えた
Sonzai no imi o kangaeta
一人ぼっちの化け物は
Hitoribocchi no bakemono wa
「人なんてすぐに死んじゃう」と
"Hito nante sugu ni shinjau" to
呆れ顔 続けてた
Akiregao tsudzuketeta
一人ぼっちの化け物に
Hitoribocchi no bakemono ni
恋に落ちてく少年兵
Koiniochite ku shounen-hei
「このまま生涯を暮らそう」と
"Kono mama shougai o kurasou" to
手を繋ぎ 温めた
Te o tsunagi atatameta
始まった日々を噛みしめて
Hajimatta hibi o kamishimete
子供も出来た化け物は
Kodomo mo dekita bakemono wa
「君だけ一人老いていく」
"Kimidake hitori oite iku"
気づいてもう 耐えられない
Kidzuite mou taerarenai
蛇の力を集めてさ
Hebi no chikara o atsumete sa
無くなったってもう構わない
Nakunattatte mou kamawanai
終わらないセカイを作ったんだ
Owaranai SEKAI o tsukuttanda
家族だけで行こう
Kazoku dake de ikou
君を待つ ドアの前
Kimi o matsu DOA no mae
いつまでも 現れない
Itsumademo arawarenai
流れる雲数えてた
Nagareru kumo kazoeteta
空はどこか寂しそうで
Sora wa doko ka sabishi-soude
君が来ないなんて
Kimi ga konai nante
そんなこと どこかで気付いてた
Sonna koto dokoka de kidzuiteta
「それならもう興味もない」
"Sorenara mou kyoumi mo nai"
セカイに一人消えようか
SEKAI ni hitori kieyou ka
許したくもない君のこと
Yurushitaku mo nai kimi no koto
今もまだ、愛してる
Ima mo mada, aishiteru
Letra en español
Traducido por Callie
Un monstruo solitario,
Considerando el significado de la existencia.
“Los humanos mueren realmente rápido.”
Continuó con una cara sorprendida.
Un joven soldado cayó enamorado,
Del solitario monstruo.
“Vamos a pasar el resto de nuestras vidas así.”
Tomados de la mano, estuvieron cálidos.
Atesorando el inicio de cada día,
El monstruo, que era capaz de tener hijos.
“Tú eres el único que se hace viejo.”
Para el momento en el que se dio cuenta de esto, el tiempo ya era insuficiente.
Aprovechando el poder de las serpientes,
No me importaría nada más si lo perdiera.
Creé un mundo interminable.
Vamos ahí sólo con nuestra familia.
Esperándote frente a la puerta,
Nunca apareciste.
Conté las nubes flotantes,
El cielo de alguna manera parece solitario.
En algún momento en medio de eso, me di cuenta que
Tú no ibas a venir.
“Si es así, no me interesa más.”
¿Debería desaparecer sola en este mundo?”
No quiero perdonarte,
Pero incluso así, te sigo amando.
Publicar un comentario