Mensajes

    Mensajes

Loading...

[Letras] Lost Time Memory


Esta cancion muestra a Shintaro, luego de la muerte de Ayano convertido en un hikikomori. Se divide en dos rutas: en la ruta 1, Shintaro logra superar la muerte de Ayano y evita el suicidio de Konoha. En la ruta XX, Shintaro, frustrado por el suicidio de su amiga todavía, borra a Ene y se suicida cortándose la garganta con unas tijeras.

Vídeo

Letra en japonés/romaji
数年経っても 影は消えない 
Suu-nen tatte mo kage wa kienai
感情ばかりが 募って行く 
Kanjou bakari ga tsunotte iku
踞(うずくま)って 一人 描(えが)いていた
Uzukuma tte hitori E ga ite ita

炎天直下 坂道の上 
Enten chokka sakamichi no ue
滲(にじ)んだ 僕らが 歩いていた 
Nijinda bokura ga aruite ita
夏の温度が目に残っていた
Natsu no ondo ga me ni nokotte ita

「構わないでよ、」 
"Kamawanaide yo,"
「何処(どこ)かへ行ってくれ」 
"Doko ka e itte kure"
君の手を払った
Kimi no te o haratta

「行かないよ」 
"Ikanai yo"
なんて言って 君は 
Nante itte kimi wa
僕の手を掴んだ
Boku no te o tsukanda

「五月蠅(うるさ)いな」 
"Urusai na"
僕は ちょっとの先を 
Boku wa chotto no saki o
振り返ずに 歩いた
Furikaezu ni aruita

『本当の心は?』
"Hontou no kokoro wa?"

「聡明(そうめい)」なんかじゃ 前は向けない
"Soumei nanka ja mae wa mukenai"
理由が無いから 腐って行く 
Riyuu ga naikara kusatte iku
巻き戻って くれれば良いのにな
Maki modotte kurereba ii noni na

何年経っても 僕は死なない 
Nan-nen tatte mo boku wa shinanai
希望論ばっかりを 唱えている 
Kibou-ron bakkari o tonaete iru
当然今日も君は居ないのにさ
Touzen kyou mo kimi wa inainoni sa

「構わない、死ねよ、死ねよ」って 手首を 
"Kamawanai, shineyo, shineyo" tte tekubi o
握って、ただ呪って
Nigitte, tada noroi tte
何も出来ないでただ、のうのうと 
Nani mo dekinaide tada, nounou to
人生を貪った
Jinsei o musabotta

「夏が夢を見せるのなら、君を 
"Natsu ga yume o miseru nonara, kimi o
連れ去る前へ」 なんて
Tsuresaru mae e" nante
照れ隠しした日々が 空気を照らして 
Terekakushi shita hibi ga kuuki o terashite
脳裏を焦がしていく
Nouri o kogashite iku

18歳になった少年 
Juu hachi sai ni natta shounen
また何処かで待っていたんだ 
Mata dokoka de matte ita nda
カゲボウシ 滲む 姿を 
Kageboushi nijimu sugata o
思い出して
Omoidashite

炎天下に澄んだ校庭 
Entenka ni sunda koutei
笑っていた君が今日も 
Waratte ita kimi ga kyou mo
「遊ぼうよ」って言って 
"Asobou yo" tte itte
ユラユラ 揺れた
Yurayura yureta

「心配です」と 不器用な顔 
"Shinpaidesu" to bukiyouna kao
隣人なんかには 解んないさ 
Rinjin nanka ni wa wakan'nai sa
悲しそうな フリをしないでくれ
Kanashi-souna FURI o shinaide kure

朦朧(もうろう)、今日も不自然でいよう 
Mourou, kyou mo fushizende iyou
昨日のペースを守っていよう
Kinou no PEISU o mamotte iyou
君の温度を忘れない様に
Kimi no ondo o wasurenai you ni

叶わない 夢を願うのならいっそ 
Kanawanai yume o negau nonara isso
掠(かす)れた 過去を抱いて 
Kasu reta kako o daite
覚めない 夢を見よう
Samenai yume o miyou

当然の様に 閉じ篭(こも)って 
Touzen no you ni toji komo tte
「それじゃあ、明日(あす)も見えないままですよ?」 
"Sore jaa, asu mo mienai mamadesu yo?"
それならそれで 良いさ
Sorenara sorede ii sa

つまらない日々を 殺す様に手を染め 
Tsumaranai hibi o korosu you ni te o some
『一人』を選ぶから
"Hitori" o erabukara

18歳、腐った少年 
Juu hachi sai, kusatta shounen
また今日も祈ってたんだ 
Mata kyou mo inotteta nda
色めいた 君の笑顔に 
Iromeita kimi no egao ni
しがみついて
Shigamitsuite

炎天下に「どうかいっそ 連れてってくれよ」なんて 
Entenka ni "dou ka isso tsuretette kureyo" nante
呟いて息を静かに止めた
Tsubuyaite iki o shizuka ni tometa

「聞こえていますか」と 声が消えた 
"Kikoete imasu ka" to koe ga kieta
理由もなんだか 解っていた 
Riyuu mo nandaka wakatte ita
夏の温度に 手を伸ばしていた
Natsu no ondo ni te o nobashite ita

炎天下、願った少年 
Entenka, negatta shounen
「あの頃」に立っていたんだ 
"Anogoro" ni tatte ita nda
夏めく君の 笑顔は 
Natsumeku kimi no egao wa
変わらなくて
Kawaranakute
「死んじゃった。ごめんね」 なんて 
"Shin jatta. Gomen ne" nante
「『サヨウナラ』しようか」 なんて 
"Sayounara shiyou ka" nante
寂しいこと言わないで 往かないで 
Sabishii koto iwanaide yukanaide
カゲボウシが そんな僕を
Kageboushi ga son'na boku o
見つめていたんだ
Mitsumete itanda

Letra en español 
Traducido por namelesssense
A pesar de que varios años pasen, la sombra no desaparecerá
Sólo atrae más sentimientos
Me acurruque y dibuje solo

El ardiente sol sobre nosotros, en una calle empinada
Caminando, figuras borrosas
Con el calor del verano en nuestros ojos

“No me hagas caso”
“Solo vete”
Y me solté de tu mano

“No te vayas”
Me dijiste,
Y volviste a tomar mi mano

“¡Eres tan molesta!”
Empece a caminar por delante
Sin mirar hacia atrás

“¿Cuales son tus verdaderos sentimientos?”

Con cosas como “sabiduría”, no puedo mirar hacia adelante
No tengo razones, así que sigo pudriéndome
Si tan solo las cosas pudieran ser heridas de nuevo

Mientras varios años pasan, no moriré
Siempre proclamando ideas optimistas
A pesar de que, naturalmente, tu todavía no estas aquí

Diciendo, “no me importa, ve y muere, ve y muere”, tomo mi muñeca y maldigo
No puedo hacer nada, así que yo casualmente
Disfruto de la vida

“Si el verano puede mostrarnos sueños,
Vamos al tiempo de antes de que fueras tomada” digo
Los días que escondí por la vergüenza iluminan el aire
Quemando mi mente

Un chico de 18 años
Espero en algún lado de nuevo
Es una silueta borrosa, pero
El aún recuerda su forma

En un campo claro bajo el ardiente sol
Tú estabas sonriendo de nuevo
Y una vez más dijiste “vamos a jugar”
Y gentilmente te inclinaste

“Estoy preocupada” dijo con cara incómoda
Algunos vecinos no entenderán
Deja de pretender el estar triste

Vamos a seguir viviendo débil y antinaturalmente hoy también
Vamos a seguir el paso de mañana
Así no olvidare tu calidez

Si estoy deseando un sueño que no puede volverse realidad
Entonces de igual manera yo puedo abrazar el doloroso pasado
Y así tener un sueño del cual no despertar
Como sí yo naturalmente me aislara a mi mismo

“¿Así que ni siquiera puedes ver el mañana?”
Estoy perfectamente bien con eso
Yo pinto mis manos para matar los aburridos días
Porque yo elegí el estar “solo”

Un podrido, joven de 18 años
Esta orando otro día
Aferrándose fuertemente a
Tu sonrisa llena de color

Al ardiente sol le murmure “solo llévame contigo, de alguna manera”
Y mi aliento tranquilamente se detuvo

(Ese día no volverá. Duele. No dejaré que nadie lo toque.)

La voz que dijo “¿Puedes escucharme?”, se desvaneció
Y yo de alguna manera entendí la razón
Extendí mi mano al calor del verano

Bajo el ardiente sol, un joven
Deseo permanecer en el “entonces”
Y tu veraniega sonrisa
Permaneció inmutable

“Morí. Lo siento” dijiste
“¿Debería decir “adiós”?” Dijiste
No digas cosas tan solitarias, no te vayas
Las siluetas estaban mirando
A este tipo de yo

Publicar un comentario

CodeNirvana
© Copyright Kagerou Project
Back To Top